A thin red line

Het jaar 2020 moest een “afwerkjaar” worden en ik hou mij aan mijn goede voornemen.
Ik heb de drie panelen zelf geverfd, Arash shibori op gordijnenstalen (dank u Ingrid voor de gordijnenstalen)
De drie panelen zijn aan elkaar gestikt met de machine en daarop zijn geweven banden gestikt. De banden hebben een jute structuur.
Ik heb ze gevonden bij een touwenkraam op een tuinbeurs.

Handgequilt met beige en blauwe garens, één lijn is met een rode draad gequilt. Er zijn ook houten knopen toegevoegd.

De afwerkbies was oorspronkelijk beige, maar toen hij volledig vastgenaaid was vond ik het helemaal niet mooi aan de voorkant, terwijl hij aan de achterkant wel goed contrasteert met het blauw. De moed ontbrak om hem terug te verwijderen en toen kwam ik op het idee om hem ook te verven. Op de handwerkbeurs had ik een pakketje gekocht met een stempel , pastelkrijtjes en Liquitex . Het was de bedoeling om eerst te stempelen, dan met de krijtjes in te kleuren en dan met Liquitex het geheel te fixeren op textiel.

Ik heb dus aan de voorkant de afwerkbies voorzichtig gekleurd met blauwe krijtjes en met het verfborsteltje de Liquitex aangebracht.

Het is een quilt met een stoere uitstraling geworden, echtgenoot is er dan ook gek op. Onze inkomhall werd onlangs geverfd en hij moest daar hangen. De verf van de muren was amper droog en hij was de quilt al aan het ophangen. Ik vind ook wel dat hij daar mooi past.

A thin red line meet 1m x 1m.

16 gedachten over “A thin red line

  1. wat een mooie creatie, het is terug een pareltje zoals het hangt te blinken in jullie inkomhall. Een interieurarchitect zou het niet beter kunnen.

  2. Hi Catrien,
    There is no end to your creativity and imagination! Beautiful. I also thought of waves and how my beloved bay lands look at low tide with lots of mud; in a good way!
    Your creation of this inspired me to look up the process online and I found it so fascinating. Arash means ‘storm’ and the technique dates back to the 8th Century in Japan. The fabric your friend gave to you was perfect.
    A gift made to a Japanese temple. Extraordinary.
    I look forward to seeing your next ‘finishing up!.’
    PS Jose; nice job on painting the entrance way!

  3. Als dat geen kunst is weet ik het niet meer! Groot gelijk, José, dat het direct een ereplaats verdiende! En, Catrien, enkel jij kijkt op een hobbybeurs naar de stand met touwen, terwijl wij denken dat die daar niet op hun plaats zijn!
    Je bent een onuitputtelijk vat met creatieve ideeën! ??

  4. Lieve Catrien, zo mooi en wat een werk! Gelukkig is er nu veel hobbytijd. Ik probeer je deze week nog eens te bellen. Prachtig werk! ? ?

  5. wat een prachtig werk !!!! ik sta telkens verwonderd waar jij de inspiratie vandaan haalt. Een fijn werk , mij doet het denken aan strand en zee, golven ………………
    Kijk er al naar uit om binnen afzienbare tijd je afgewerkte pareltjes in het echt te bewonderen !!!!

  6. Mooi resultaat Catrien ? wanneer we terug mogen samenkomen moet je dit prachtig werk eens meebrengen zodat we de details wat nader kunnen bekijken ? laat je inspiratie maar verder werken de resultaten zijn prachtig?

  7. Dat was de finishing touch in de gang, en dan wil ik snel resultaat zien, gelukkig waren de DHZ-zaken opnieuw open. ?

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

This website uses cookies. By continuing to use this site, you accept our use of cookies.